浙江助孕

栏目分类:

浙江有代孕吗2021_lA18J_女儿突发白血病,离婚父母违背伦理,为脐带血被迫生二

【浙江代孕对孩子的影响】【浙江代孕不成功退钱】【浙江哪里可以做试管婴儿代孕】【浙江代孕产子合同怎么签保险】【浙江代孕为什么犯法】【浙江代孕哪里放心】

浙江代孕求子

由胡坤执导

秦昊、任素汐、聂远、谢可寅领衔主演

>

黄米依

>

特别主演的家庭生活剧《亲爱的小孩》

正在哈趣影视热播

>

剧集即将完结

豆瓣正式开分

高达8.1分

>

成为近期在播剧集中

口碑最高的影视剧

该剧根据电影

《左右》改编

>

讲述了一对

已经离异的父母

>

为了挽救患白血病的女儿所历经的纠葛和抉择

当被医生建议

再生一个小孩用脐带血来救命

>

已重组家庭的他们该何去何从的故事

禾禾

>

是肖路和方一诺的孩子

方一诺第一次要孩子

于是对孩子的问题感到十分紧张

恰巧她的丈夫肖路总是当甩手掌柜

对待老婆孩子也没有那么上心

致使他们的家庭矛盾越来越突出

方一诺在照顾孩子心力交瘁的时候

肖路

>

甚至还因

酒后乱性而出轨

>

虽然肖路最后也没有和第三者走到一起

但这件事也是点燃两人矛盾的催化剂

夫妻两人最终离婚

>

后来方一诺又遇到了真心诚意待她的

谢天华

>

并且将禾禾

视如己出

>

而肖路也遇到了善解人意的

董帆

>

虽然禾禾不由肖路抚养

但董帆也是经常可以理解肖路因孩子被领导责骂

并且

不排斥肖路与禾禾之间的相处

浙江代孕怎么找靠谱机构

>

两个家庭各自开启新生活

又逐渐步入了正轨

万万没有想到

禾禾生病住进医院检查

>

结果发现患上了白血病

>

方一诺与女儿

配型失败后

>

让自己的父母也前去配型

最终结果都不尽人意

方一诺只好再次联系肖路

肖路配型也不成功

>

就在方一诺走投无路时

医生建议说

夫妻可以用二胎脐带血

>

试试

这让方一诺看到了新的希望

于是经过各种心理建设

不管任何阻碍她都想找肖路再生一个孩子

两个重组家庭都没有自己的孩子

纵使谢天华再理解方一诺

也依然接受不了

不过最后谢天华还是妥协了

甚至不愿离婚,

就算一诺再生二胎

>

这个孩子谢天华也会

当做

自己亲生的

>

董帆和肖路的问题更加复杂

他俩婚后董帆一直想要自己的孩子

但肖路总是推脱,结果为了救禾禾

他同意与前妻再生孩子

方一诺和肖路打算做试管婴儿

>

但因方一诺检查出现问题

试管手术暂时不能做

>

他们只能靠自己生

>

于是一诺和肖路背着现任去宾馆

>

董帆赶紧上门找谢天华想办法

在大雨滂沱中,两人伤心人隔着卷帘门心碎痛苦

另一头在破旧宾馆的肖路和一诺

两人带着复杂的情绪并没有走出那一步

>

愧疚的一诺给母亲打电话忍不住哭了起来

再回到医院的时候,看到忙碌的谢天华

她第一次对丈夫表达了心中的情意

>

没过多久,

方一诺被检查出意外怀孕了

>

这个孩子是她和谢天华的

>

偏偏在这个时候,禾禾的病情突然严重起来

方一诺

决定打掉胎儿,再重新与肖路生第二胎

>

一直以来,谢天华就像一个圣人一样

无条件的包容和支持

出钱出力奉献出自己全部的爱

但方一诺这次彻底伤了谢天华的心。

在最新预告中,谢天华终于忍无可忍

疯狂地跑到医生那

举报方一诺和肖路违背道德底线的卑劣行径

>

再次怀孕的方一诺会打掉孩子吗?

谢天华这次举报让他俩的婚姻还能延续吗?

禾禾最终能被治好吗?

更多精彩剧集尽在哈趣影视

>

文/全能辣妈

(版权归本作者所有,欢迎个人转发分享)

我们身边有一些家庭,由于各种各样的原因,无法通过正常途径生出自己的孩子,但是内心又极度渴望想要拥有属于自己的孩子,从而选择了做试管这条道路。

“试管婴儿”,听起来很“轻松”,事实真是如此吗?

一次我和小区邻居闲聊,刷新了我对这种技术的认知。其实,做试管婴儿

远不像我们想象中的那么“轻松”,尤其是宝妈所承受的痛苦

,听完近邻的讲述,作为母亲的我们不由心生敬佩和怜悯。

试管婴儿并不“轻松”

邻居小雪和老公婚后五年一直没有孩子,后来去医院检查才发现,原来是由于小雪的子宫发育不良而导致的先天不孕。面对婆婆的着急和自身的渴望,小两口决定做试管婴儿。一次一次的取卵,几乎耗尽了家产,小雪也身心疲惫。最后,终于取卵成功植入胚胎,九个月后,小雪也成功生出来了孩子。

但是,婆婆却不知道从哪里听来的谣言,说是试管生出来的孩子不是亲生的,于是婆婆坚决不认这个孙子。闹到最后,夫妻二人决定离婚,孩子归女方抚养,原本夫妻恩爱,到最后悲剧收场,实在是令人感慨。

每次提起来“试管婴儿”,总还是会引起很大的争论并且存在很多的误区,有的人觉得只要无法自然怀孕,做试管婴儿肯定能怀上,而且还很轻松。其实对于试管婴儿,宝妈所承受的一切是最令人心疼的。

尽管这项技术在我国已经发展了70多年,无论是技术还是流程都已经相对成熟了,但还是有一部分夫妻仍然无法通过试管婴儿而怀孕,所以渐渐地对这项技术产生了“质疑”。

很多老一辈的人对于试管婴儿存在很大的误解,比如试管婴儿不是亲生的,试管婴儿的孩子体质不好易生病等等。

其实试管婴儿和自然孕育的孩子完全一样,并没有什么差别和弱势

,家人还是要给予夫妻信心,特别是给女方信心!

做试管婴儿,远不像大家想象的那么简单,女方不仅仅是身体上承受了巨大的痛苦,精神上的折磨也是难以控制的,还要面临着经济上的巨大压力,所以对于夫妻而言,试管婴儿是面临了一个未知的挑战。

浙江做代孕的母亲

接下来我们就具体的看一看,做试管婴儿,究竟要承受多少艰辛,尤其是孕妈,承受的更多。

那些宝妈所承受之痛

一、首先是身体折磨:

①.取卵和排卵的痛苦,常人难以忍受

要想做试管婴儿,就必须要先承受取卵和排卵痛苦。

由于做试管婴儿的女性,正常排出的卵子往往质量不达标,整个过程,医生要采用催卵手段,对母体进行催卵。然后就在不停的取卵和排卵的过程当中,注射各种药物和激素,对母体产生不可逆的伤害,让整个人体都变得异常虚弱。

②.胚胎从试管植入母体,过程极为严酷

卵子成功取出后,就在试管中和精子进行结合培育成胚胎,然后再将胚胎从试管当中植入到母体,整个过程也是极为严苛的。

将胚胎植入到女性体内,一点点的扩张,让母体忍受着难以承受的疼痛,整个过程完全凭借母性的毅力在坚持,让人十分心疼。

二、其次是心理折磨:

①.试管的过高失败率,让人承受很大压力

整个做试管的过程,其实都是面临着非常高的失败率的,比如胚胎无法正常着床,母体产生了一些问题等等都会导致失败。尽管技术已经高度发达,但是受外界的影响因素实在是太多,失败率甚至达到70%。

所以,在一次次不断的失败和尝试当中,女性也面临着非常大的心理折磨,十分煎熬。

②.旁人的非议和白眼,也会给女性带来一些困扰

再者说,由于国人的思想观念还比较传统,有很多人对试管都存在一些质疑,所以外人的一些非议和白眼,很容易让小夫妻陷入忧虑当中,尤其是女性,所面临的困扰所受到的非议显然会更大。

三、最后是经济压力:

除了身体和心理上的双重折磨,做试管婴儿,其实也是一个十分“烧钱”的过程。

就普通成本而言,大约是在3到5万左右一次,但是我们也要考虑到其超高的失败率,有的小夫妻需要尝试两三次甚至更多,由此一来,做试管的费用,根本没有一个具体的估测。

【辣妈语录】:

由此可见,要想做试管婴儿,过程没我们想象的那么简单轻松,整个过程可谓是十分难熬。希望那些下定决心通过试管来获得属于自己孩子的人,一定要做好心理准备,在整个过程当中一定要坚守本心,无视他人的非议,时刻保持愉快的心情。

与此同时,

备孕中的女性还要适当的进行锻炼,注意良好的作息和健康的饮食,戒掉平时生活当中的一些不良习惯和嗜好。

让自己的身体以全新的健康的姿态去迎接新生命的到来,如此,才能大大提高做试管的成功率,让自己早日拥有属于自己的小宝宝。

【本期话题】

你认为试管婴儿最困难的一步是什么?你接受试管婴儿这一孕育方式吗?欢迎下方评论留言分享你的经验。

如果有一天,你可以选择生育一个小“爱因斯坦”,也可以生育一个智商普通的孩子,你会做出什么样的选择?据科学家预计,未来10年内,人类将可以使用试管婴儿技术选择“最聪明”的胚胎。

Genetics research, conceptual artwork. CHINA DAILY

Couples undergoing IVF treatment could be given the option to pick the “smartest” embryo within the next 10 years, a leading US scientist has predicted.

据美国一名权威科学家预计,未来10年之内,做试管婴儿的夫妇将能够选择“最聪明”的胚胎。

IVF:in vitro fertilization 体外受精联合胚胎移植技术,又称“试管婴儿”

Stephen Hsu, senior vice president for research at Michigan State University, said scientific advances mean it will soon be feasible to reliably rank embryos according to potential IQ, posing profound ethical questions for society about whether or not the technology should be adopted.

美国密歇根州立大学主管科研的副校长徐道辉(斯蒂芬·徐)说,科学进步意味着人类不久就能够对胚胎的潜在智商给出可靠的评分,这项技术是否应该使用将是一个深刻的社会伦理问题。

Hsu’s company, Genomic Prediction, already offers a test aimed at screening out embryos with abnormally low IQ to couples being treated at fertility clinics in the US.

徐道辉的基因组预测公司已经为在美国不孕不育诊所接受治疗的夫妇提供了一项检测服务,旨在筛查出智商异常低的胚胎。

“Accurate IQ predictors will be possible, if not the next five years, the next 10 years certainly,” Hsu told the Guardian. “I predict certain countries will adopt them.”

徐道辉对《卫报》记者说:“准确的智商预测是可能的,即使不是未来5年内,那么在未来10年内也肯定可以。我预计一些国家会采纳这项技术。”

The prospect of a new generation of genetically selected babies has prompted concerns about unintended medical consequences and the potential for deepening existing social inequalities. The science underpinning the claim that intelligence can be meaningfully predicted by genetic tests is also contentious.

新一代基因选择婴儿的前景引发了人们对于意外医疗后果和现有社会不平等可能加剧的担忧。基因检测能够有效预测智商的科学技术也引发了争议。

contentious [kn'tens]:adj.有异议的,引起争论的

Peter Donnelly, a professor of statistical science at the University of Oxford, said any such IQ predictions should be treated with “huge caution”, adding: “I have grave misgivings about it on ethical grounds. I think it’s a really bad idea.”

牛津大学统计学教授彼得·唐纳利说,应该“十分谨慎”地对待此类智商预测。他说:“出于伦理原因,我对此非常担忧。我认为这是一个非常糟糕的想法。”

Since the 1990s, couples undergoing IVF have been able to screen their embryos for mutations in single genes that cause serious diseases such as cystic fibrosis, as well as conditions like Down’s syndrome, caused by chromosome abnormalities.

自上世纪90年代以来,接受试管受精的夫妇已经能够对他们的胚胎进行筛选,以发现单个基因的突变,这些突变会导致严重的疾病,比如囊性纤维化,以及染色体异常导致的唐氏综合征等。

chromosome ['krmsm]:n.染色体

Many other traits, including height, physical appearance, intelligence and disease susceptibility, are known to be partly heritable. But because the genetic component is spread thinly over hundreds or even thousands of DNA regions, it has previously been impossible to screen for these traits.

许多其他特征,包括身高、外貌、智力和疾病易感性,都被认为是部分遗传的。但由于遗传组分稀疏地分散在数百甚至数千个DNA区域,以前不可能对这些特征进行筛选。

In the past decade, as vast genetic databases have been established, this picture has changed. Through analyzing many genes, each making a tiny contribution, it has been possible to calculate what are called polygenic risk scores, which give a person’s likelihood of getting a particular disease or having a certain trait.

在过去的十年里,随着大量基因数据库的建立,这种情况已经发生了改变。通过分析大量基因,每个基因都做出了微小的贡献,就有可能计算出所谓的多基因风险评分,即一个人患某种特定疾病或具有某种特征的可能性。

polygenic[,pli'denik]:adj.多基因的

Genomic Prediction is the first company to take embryo screening into this grey area of risk forecasting, offering to alert couples if an embryo has an “outlier” score for risk of cancers, diabetes, heart disease, dwarfism or low IQ.

基因组预测公司是第一家将胚胎筛查纳入风险预测这一灰色地带的公司。如果胚胎在癌症、糖尿病、心脏病、侏儒症或智商低下等风险方面的评分“异常”,它就会提醒做筛查的夫妇。

outlier ['atla]:n.(统计)异常值

Medical staff put clothes on the newborn test-tube baby at a hospital in Xi'an, Northwest China's Shaanxi province. [Photo/Xinhua]

Prediction for IQ is not good enough to give a reliable ranking, but Hsu said that knowing an embryo has a low score could still be desirable.

智商预测目前还不足以给出可靠的评分,但徐道辉表示,如果一个胚胎的智商评分较低,人们可能还是很想知道。

“Maybe the bottom 1% embryo will grow up to be a great person … even be a scientist, but the odds are against it,” he said. “I honestly feel if we can calculate that score and find a real negative outlier there’s an ethical responsibility for us to report that.”

徐道辉说:“也许评分最低的1%的胚胎长大后会成为一个优秀的人……甚至成为一名科学家,但这种可能性很小。我真的觉得,如果我们能计算出这个评分,发现它低得十分异常,那么我们就有道德责任予以告知。”

The company projects that once high-quality genetic and academic achievement data from a million individuals becomes available, expected to be within five to 10 years, it will be able to predict IQ to within about 10 points.

该公司预计,在5至10年内,一旦100万人的高质量基因和学术成就数据可用,它将能够预测智商,误差在10分以内。

Hsu is reticent about whether screening for high intelligence would be ethically justified, saying: “Let me just decline to answer that at the moment.”

徐道辉不愿评论高智商筛查是否符合伦理标准,说“目前我拒绝回答这个问题”。

reticent ['rets()nt]:adj.沉默的;有保留的

In some countries, such as Singapore, there is likely to be a high level of public acceptance and demand for such tests, he suggested. “I think the overwhelming majority would say yes, absolutely, parents should be allowed to do that,” he said. “Before you write your piece, you might just want to think that a billion people on the other side of the world might have a different view.”

徐道辉说,在一些国家,比如新加坡,公众对此类检测的接受度和需求可能会很高。他说:“我认为绝大多数人肯定会赞成允许父母这样做。在你写这篇报道之前,也许应该想想地球另外一端的10亿人可能有不同的看法。”

Whether such tests will become available in the UK would depend on approval from the Human Fertilization and Embryology Authority (HFEA).

这种检测方法能否在英国实施将取决于英国人工授精与胚胎学管理局的批准。

“If the HFEA decides that it’s not right for the UK, I will respect that,” Hsu said, but predicted that “rich people from the UK will fly to Singapore” if they are unable to get the tests locally.

他说:“如果英国人工授精与胚胎学管理局认为这对英国不合适,我会尊重这个决定。”但他预测,如果英国富人无法在当地进行这项检测,“他们会飞到新加坡去做的。”

Some in the UK take the view that prospective parents have a right to access such tests. “I don’t think people should be deprived of that knowledge,” said Prof Simon Fishel, the founder of Care Fertility.

在英国,一些人认为未来的父母有权进行此类检测。生育关怀组织的创始人西蒙费舍尔教授说:“我认为不应该剥夺人们的这种知情权。”

Fishel questioned whether there is any ethical difference between picking an embryo ranked highest for IQ or sending a child to a private school. “What’s wrong with ranking an embryo if you can rank a child?” he said. “I think there are plenty of people who’d choose embryo Oxford [rather] than embryo A-level failure.”

费舍尔质疑挑选智商最高的胚胎和送孩子去私立学校之间是否存在伦理上的差异。“如果你能给孩子评分,那给胚胎评分又有什么错呢?”他说。“我认为有很多人会选择未来能考取牛津的胚胎而不是无法通过英国中学高级水平考试的胚胎。”

In practice, though, couples often have only a few embryos to choose from. And there are concerns about unintended consequences. For instance, there is some evidence linking higher polygenic scores for academic ability to higher likelihood of autism.

但实际上,夫妇们通常只有几个胚胎可供选择。此外,人们还担心会出现意想不到的后果。例如,有证据表明,学术能力的多基因得分越高,患自闭症的可能性就越大。

The technology is controversial, but that does not mean it will not gain acceptance in the future, Hsu said, drawing parallels with the reaction to IVF in its early days.

徐道辉说,这项技术存在争议,但这并不意味着它在未来不会被接受,这与早期人们对体外受精的反应类似。

“The IVF pioneers … were called monsters, Frankenstein doctors; it was predicted that these babies would have health problems,” he said. “I am actually reassured by that. IVF is completely normalized now. Everyone who is pointing their finger at [Genomic Prediction] now should go back and read those articles.”

他说:“试管婴儿的先驱被称为怪物,弗兰肯斯坦医生。当时人们预测这些婴儿会有健康问题。实际上,我对此很放心。试管受精现在已经完全正常化。现在,所有指责(基因组预测)的人都应该回去读读那些文章。”

来源:卫报、参考消息网

翻译编辑:yaning

来源:中国日报网

【浙江代孕试管小讲堂】【浙江得癌了能申请代孕吗】【浙江代孕双胞胎费用】【浙江试管可以代孕吗】【浙江代孕妈妈妊娠出血问题】【浙江借腹代孕】【浙江代孕和试管婴儿有差别吗】【浙江单身男代孕】【浙江代孕全过程】【浙江绝经女人能代孕吗】

标签:

返回列表
Copyright © 2002-2030 浙江图润电力科技有限公司 联系我们|浙江省温州市乐清市乐清经济开发区中心大道281号 浙ICP备2024069439号-1 浙江国内助孕 网站地图sitemap.xml tag列表